wiki:metaphern_unterwegs_redensarten
Dies ist eine alte Version des Dokuments!
Inhaltsverzeichnis
Metaphern unterwegs: Redensarten
Komposita (Doppelworte) im Unterschied zu Metaphern des Unterwegs_Seins in Form von Doppelworten, Geflügelten Worten, Sprichwörtern und anderen Reisebildern.
Ferne Welt
- Infiziert sein vom (Afrika-, Reise-) Virus
- Zu neuen Ufern aufbrechen
- Vom Unruhe-Virus befallen
- Jemanden Unterwegs aufgabeln
- Das Weite suchen
- Sich auf eine Reise ohne Wiederkehr begeben
- Jemanden in die Wüste schicken
Ferne
- In Ferne Gefilde ziehen
- Unter Fernweh leiden
- Dem Fernweh nachgeben
- Hoch hinauf wollen
Welt
- Bis ans Ende der Welt fahren
- In der Weltgeschichte umherreisen
- Die Sieben Weltwunder sehen
Aufbruch
- Ins Blaue fahren
- Durchbrennen
- Die Leinen lösen, losmachen
- Die Pferde satteln
- In See stechen
- Die Segel setzen
- Sich auf die Socken machen
- Die Zelte abbrechen
Fortbewegung
- (Ständig, immer) auf Achse sein
- Augen zu und durch
- Auf der Bremse stehen
- Volle Kraft voraus
- Durch ein Nadelöhr gelangen
- Die Platte putzen
- Mit Vollgas voraus
Fahren & Fahrt
Rad & Wagen
Wandern, zu Fuß unterwegs
- Auf dem Apostelpferd reiten
- Den Boden unter den Füßen verlieren
- Fortschritte machen
- So weit die Füße tragen
- Sich die Hacken ablaufen
- Auf Schusters Rappen
- Auf dem Vormarsch sein
- Auf der Walz sein
- Schritt für Schritt vorangehen
step by step
Wasser
- Im selben Boot sitzen
be in the same boat - Auf dem falschen Dampfer sein
- Einen sicheren Hafen erreichen
- Den Hafen seiner Wünsche erreichen
- Das Ruder fest in der Hand halten
- Das Ruder herumwerfen
- Aus dem Ruder laufen
- (Fahrten) zu Wasser und zu Lande (unterwegs)
- Wieder in fahrbarem Wasser sein
- Im Kielwasser (von jemand) schwimmen
- Hart am Wind segeln
- (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
Zug
- Auf dem Abstellgleis landen
- Nur Bahnhof verstehen
- Mit dem Dampfross fahren
- Als Lokomotive wirken
- Etwas auf die Schiene setzen
- Die Weichen richtig stellen
- Auf einen fahrenden Zug aufspringen
- Den Zug verpassen
- Züge, die aufeinander zurasen
Weg
- Etwas auf den Weg bringen
- Etwas in die Wege leiten
- Den Weg ebnen
- Den eigenen Weg gehen
go one’s own way - Auf dem richtigen Weg sein
be on the right track - Den rechten Weg einschlagen
- Hindernisse aus dem Weg räumen
- (Jemandem) Steine in den Weg legen
- Vom Weg abkommen
- Sich auf dem Abweg, Heimweg, Schleichweg, Umweg, Irrweg befinden
- Auf dem Holzweg sein
- Der goldene Mittelweg
the golden middle path - Am Scheideweg stehen
Pfad
- Ausgetretene Pfade meiden
- Bekannten Pfaden folgen
follow the well-worn paths - Auf dornigen Pfaden wandeln
thorny paths - Jemandes Pfad kreuzen
cross somebody’s path
Straße
- Auf der Verliererstraße sein
Lasten
- Viel Ballast mitschleppen
- Schlagseite haben
Koffer
- Die Koffer packen
- Auf gepackten Koffern sitzen
- Aus dem Koffer leben
live out of a suitcase
Orientierung
- Auf dem Holzweg sein
- Den Horizont erweitern
- XY als Kompass nutzen
- Etwas kommt wie gerufen
- Vom Kurs abgekommen sein
- Immer der Nase nach
follow one’s nose - Dem Navi blind vertrauen
- Ohne Orientierung umherirren
- Eine radikale Umkehr
- wie der Vogel fliegt
as the crow flies
Reisefreiheit
- Freies Fahrwasser haben
- Freie Bahn haben
- Auf freien Fuß kommen
- Aus dem Gröbsten raus sein
- Die Welt steht jemandem offen
Sicherheit & Rast
- Vor Anker gehen
- Den Anker werfen
- Sich in die Büsche schlagen
- In den sicheren Hafen einlaufen
- Unter dem Himmelszelt ruhen
- Die Luft ist rein
- Auf Nummer sicher gehen
- Das Quartier wechseln
- Das Schneckenhaus mitnehmen
- Etwas wasserdicht machen
- Alle Zelte abbrechen
- Die Zelte aufschlagen
Im Zwischenraum
- Ins ewige Eis gehen
- Grenzen überwinden
- Als Grenzgänger unterwegs sein
- Auf ein Himmelfahrtskommando gehen
- Die Grüne Hölle durchqueren > Dschungel > Tropen
- Sich in die Höhle des Löwen begeben
Se jeter dans la gueule du loup - Im Niemandsland sein
Hindernis
- Mit wehenden Fahnen untergehen
- Den Karren festfahren
- Die Kurve kratzen
- Die Segel streichen
- Auf dem Trockenen sitzen
- Zwischen Baum und Borke stehen
Ziele
- Den Gipfel erreichen
- Wieder Oberwasser haben
- Land in Sicht haben
- Mit dem Finger auf der Landkarte reisen
- Licht am Ende des Tunnels sehen
the light at the end of the tunnel - Ein X-beliebiges Ziel wählen
- Auf die Zielgerade einbiegen
Rückkehr
Figuren
→ Übersichtsseite Figuren, Typen & Rollen, etwa:
- Hans Guckindieluft
- Hans Dampf in allen Gassen
- Zum Aussteiger werden
- Jemand ist viel herumgekommen
- Ein alter Seebär sein
Reisegefährten
- Mit jemandem durch dick und dünn gehen
- Jemanden im Regen stehen lassen
- Alle in einem Boot sitzen
- Jemanden mit ins Boot holen
Anmerkungen
Daraus lassen sich Unterkategorien zusammenstellen, etwa nach der Art der Fortbewegung, beispielsweise
- Eisenbahn zu den Begriffen Bahnhof, Gleis, Weiche, Zug
- Schiff zu den Begriffen Anker, Hafen, Kompass, Ruder, See, Segel, Wasser, Wind
wiki/metaphern_unterwegs_redensarten.1779167128.txt.gz · Zuletzt geändert: von Norbert Lüdtke
