Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:liste_reisemetaphern

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
wiki:liste_reisemetaphern [2024/08/16 02:07] – [Liste von Reise-Metaphern und Umschreibungen] norbertwiki:liste_reisemetaphern [2025/04/14 05:56] (aktuell) – [F] norbert
Zeile 22: Zeile 22:
   * Verfestigen sie sich regelhaft, werden sie zu [[wiki:sprichwoerter|Sprichwörtern]],[[wiki:stereotyp|Stereotypen]], [[wiki:liste_gefluegelte_worte|Geflügelten Worten]] oder [[wiki:liste_zwillingsformeln|Zwillingsformeln]].   * Verfestigen sie sich regelhaft, werden sie zu [[wiki:sprichwoerter|Sprichwörtern]],[[wiki:stereotyp|Stereotypen]], [[wiki:liste_gefluegelte_worte|Geflügelten Worten]] oder [[wiki:liste_zwillingsformeln|Zwillingsformeln]].
   * Verfestigen sie sich zu Geschichten, werden sie zu Legenden, Sagen, Mythen.   * Verfestigen sie sich zu Geschichten, werden sie zu Legenden, Sagen, Mythen.
-  * Verfestigen sie sich zu Bildern, werden sie zu  Allegorien, so wird Schutz dargestellt durch einen bärtigen Mann mit [[wiki:stab|Stock]]: [[wiki:christophorus|Christophorus]] und der Wunsch schnell ein Ziel zu erreichen durch Flügel an den Schuhen des Hermes.+  * Verfestigen sie sich zu Bildern, werden sie zu  Allegorien, so wird Schutz dargestellt durch einen bärtigen Mann mit [[wiki:stock_und_stab|Stock]]: [[wiki:christophorus|Christophorus]] und der Wunsch schnell ein Ziel zu erreichen durch Flügel an den Schuhen des Hermes.
 Solche Umschreibungen hießen in den altgermanischen Sprachen //kenningar// oder `Kenning´ von //kenna//, also `kennen, erkennen, wahrnehmen, fühlen, zeigen, lehren´ und verweisen damit auf Einsichten in Bedeutungen unter der Oberfläche, wenn der Wandernde zum Kundigen wird. Im Altnordischen wird //vǫnsuðr// (`Der Schwingende´) mit Wanderer (([[https://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=wordtextlp&i=308687|Þul Veðra 1 III/1]])) übersetzt. Im äußerlichen `sich-bewegen´ und inneren `etwas erkennen´ verbinden sich Erfahrung und Erkenntnis zu bildhaften Metaphern, die am häufigsten mit der `[[wiki:fahrt|Fahrt]]´ und dem `[[wiki:weg|Weg]]´ zu tun haben, jedoch mit jeder neuen Transportart reicher wurden: Reittiere, Eisenbahn, Fliegen, Auto. Selbst die »hinkende« Metapher ist selbst wieder eine Metapher der Bewegung. Solche Umschreibungen hießen in den altgermanischen Sprachen //kenningar// oder `Kenning´ von //kenna//, also `kennen, erkennen, wahrnehmen, fühlen, zeigen, lehren´ und verweisen damit auf Einsichten in Bedeutungen unter der Oberfläche, wenn der Wandernde zum Kundigen wird. Im Altnordischen wird //vǫnsuðr// (`Der Schwingende´) mit Wanderer (([[https://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=wordtextlp&i=308687|Þul Veðra 1 III/1]])) übersetzt. Im äußerlichen `sich-bewegen´ und inneren `etwas erkennen´ verbinden sich Erfahrung und Erkenntnis zu bildhaften Metaphern, die am häufigsten mit der `[[wiki:fahrt|Fahrt]]´ und dem `[[wiki:weg|Weg]]´ zu tun haben, jedoch mit jeder neuen Transportart reicher wurden: Reittiere, Eisenbahn, Fliegen, Auto. Selbst die »hinkende« Metapher ist selbst wieder eine Metapher der Bewegung.
  
Zeile 36: Zeile 36:
  
 ==== B ==== ==== B ====
 +
   * Back to Earth   * Back to Earth
   * [[wiki:banana_pancake_trail|Banana Pancake Trail]]   * [[wiki:banana_pancake_trail|Banana Pancake Trail]]
 +  * über Berg und Tal\\ over hill and dale
   * den Boden unter den Füßen verlieren   * den Boden unter den Füßen verlieren
 +  * im selben Boot sitzen\\ be in the same boat
   * auf der Bremse stehen   * auf der Bremse stehen
  
Zeile 54: Zeile 57:
  
 ==== F ==== ==== F ====
 +
   * mit wehenden Fahnen   * mit wehenden Fahnen
-  * am Fahrplan festhalten+  * am [[wiki:fahrplan|Fahrplan]] festhalten
   * auf großer Fahrt   * auf großer Fahrt
   * [[wiki:freie_fahrt_fuer_freie_buerger|freie Fahrt]]   * [[wiki:freie_fahrt_fuer_freie_buerger|freie Fahrt]]
Zeile 71: Zeile 75:
   * So weit die [[wiki:fussreisen|Füße]] tragen   * So weit die [[wiki:fussreisen|Füße]] tragen
   * [[wiki:faehrmann|Fährmann]], hol' über!   * [[wiki:faehrmann|Fährmann]], hol' über!
-  * Who pays the ferryman? `Wer zahlt die Rechnung?´+  * Who pays the [[wiki:faehrmann|ferryman]]? `Wer zahlt die Rechnung?´
  
 ==== G ==== ==== G ====
Zeile 99: Zeile 103:
 ==== K ==== ==== K ====
   * die [[wiki:reisegepaeck|Koffer]] packen   * die [[wiki:reisegepaeck|Koffer]] packen
 +  * auf gepackten Koffern sitzen
 +  * aus dem Koffer leben\\ live out of a suitcase
   * XY als Kompass nutzen   * XY als Kompass nutzen
  
Zeile 113: Zeile 119:
   * Mann von Welt > [[wiki:kosmopolit|Kosmopolit]], [[wiki:uomo universale|Uomo universale]]   * Mann von Welt > [[wiki:kosmopolit|Kosmopolit]], [[wiki:uomo universale|Uomo universale]]
   * [[wiki:Milchstraße|Milchstraße]]    * [[wiki:Milchstraße|Milchstraße]] 
 +
 +==== N ====
 +
 +  * Immer der Nase nach\\ follow one’s nose
 +
 ==== P ==== ==== P ====
 +
   * ausgetretene [[wiki:pfad|Pfade]]   * ausgetretene [[wiki:pfad|Pfade]]
 +  * bekannten Pfaden folgen\\ follow the well-worn paths
 +  * dornige Pfade\\  thorny paths
 +  * Jemandes Pfad kreuzen\\ cross somebody’s path 
   * [[wiki:der_dritte_pol|Der Dritte Pol]]   * [[wiki:der_dritte_pol|Der Dritte Pol]]
  
 ==== R ==== ==== R ====
 +
   * das fünfte [[wiki:raeder|Rad]] am Wagen   * das fünfte [[wiki:raeder|Rad]] am Wagen
   * jemand hat ein Rad [[wiki:wagenbau|ab]]   * jemand hat ein Rad [[wiki:wagenbau|ab]]
Zeile 123: Zeile 139:
   * Letzte [[wiki:reisen|Reise]]   * Letzte [[wiki:reisen|Reise]]
   * Reisevirus   * Reisevirus
-  * Reisewelle+  * [[wiki:reisewelle|Reisewelle]]
   * Road to Hell   * Road to Hell
   * Like A Rolling Stone   * Like A Rolling Stone
Zeile 134: Zeile 150:
   * etwas auf die Schiene setzen   * etwas auf die Schiene setzen
   * [[wiki:schneckenhaus|Schneckenhaus]]   * [[wiki:schneckenhaus|Schneckenhaus]]
 +  * Schritt für Schritt\\ step by step
 +
  
 ==== S ==== ==== S ====
Zeile 144: Zeile 162:
  
 ==== T ==== ==== T ====
 +
   * [[wiki:off-the-beaten-track|Off the beaten track]]   * [[wiki:off-the-beaten-track|Off the beaten track]]
 +  * Licht am Ene des Tunnels\\ the light at the end of the tunnel
 +
  
 ==== U ==== ==== U ====
Zeile 153: Zeile 174:
  
 ==== V ==== ==== V ====
 +
   * auf der Verliererstraße   * auf der Verliererstraße
 +  * wie der Vogel fliegt\\ as the crow flies
   * mit Vollgas voraus   * mit Vollgas voraus
   * [[wiki:wandervogel|Wandervogel]] und [[wiki:zugvoegel|Zugvogel]]   * [[wiki:wandervogel|Wandervogel]] und [[wiki:zugvoegel|Zugvogel]]
Zeile 167: Zeile 190:
   * Wo ein Wille ist, findet sich auch ein [[wiki:weg|Weg]].   * Wo ein Wille ist, findet sich auch ein [[wiki:weg|Weg]].
   * Weg: Abweg, Schleichweg, Umweg, [[wiki:verirren|Irrweg]]   * Weg: Abweg, Schleichweg, Umweg, [[wiki:verirren|Irrweg]]
 +  * den eigenen Weg gehen\\ go one’s own way
 +  * der goldene Mittelweg\\ the golden middle path
   * Der rechte Weg   * Der rechte Weg
 +  * auf dem richtigen Weg sein\\ be on the right track
   * Vom Weg abkommen   * Vom Weg abkommen
   * Lebensweg   * Lebensweg
wiki/liste_reisemetaphern.1723774036.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/08/16 02:07 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki

To improve the quality of our site, we track visitors anonymously. It doesn't hurt you, but helps us tremendously. We'd be grateful if you'd give us your consent.