Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:anglizismus

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:anglizismus [2020/06/05 06:56] – Externe Bearbeitung 127.0.0.1wiki:anglizismus [2022/07/09 09:29] – [Anglizismus] norbert
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Anglizismus ====== ====== Anglizismus ======
-//Keks// ist ein Anglizismus, den kaum jemand als solchen erkennt. Er entstand im 19. Jahrhundert aus //cakes// und bezeichnete ein Plätzchen nach englischer Art im Unterschied zum //Biskuit//, einem Plätzchen nach französischer Art.\\ +//Keks// ist ein Anglizismus, den kaum jemand als solchen erkennt. Er entstand im [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 19. Jahrhundert|19. Jahrhundert]] aus //cakes// und bezeichnete ein Plätzchen nach englischer Art im Unterschied zum //Biskuit//, einem Plätzchen nach französischer Art.\\ 
 Für den Reisenden sind vertraute Anglizismen angenehm, weil sie international verstanden werden und das Übersetzen erspart bleibt: Computer, Laptop, Touchscreen, Download usw.\\  Für den Reisenden sind vertraute Anglizismen angenehm, weil sie international verstanden werden und das Übersetzen erspart bleibt: Computer, Laptop, Touchscreen, Download usw.\\ 
-Jedoch sind manche englisch anmutenden Begriffe im deutschen Sprachgebrauch **Scheinanglizismen**. Diese werden für den Reisenden zum Problem, wenn sie außerhalb Deutschlands zwar erkannt werden, jedoch etwas völlig anderes bedeuten:  +Insbesondere im [[wiki:jargon|Jargon]] sind manche englisch anmutenden Begriffe im deutschen Sprachgebrauch **Scheinanglizismen**. Verbunden mit ungeschicktem Auftreten und offensichtlichem Sprachunverständnis entstand dafür der Jargonausdruck [[wiki:luebke-englisch|Lübke-Englisch]]. Anglizismen werden für den Reisenden zum Problem, wenn sie außerhalb Deutschlands etwas völlig anderes bedeuten:  
-|Denglisch|Bedeutung (deutsch)|Bedeutung (englisch)|richtig übersetzt als| +^Denglisch^Bedeutung (deutsch)^Bedeutung (englisch)^richtig übersetzt als^ 
-|Autostop| Auto anhalten | automatischer Stop einer Maschine | hitchhiking | +^Autostop| Auto anhalten | automatischer Stop einer [[wiki:maschinen|Maschine]]| hitchhiking | 
-|Beamer|digitaler Projektor| BMW (Jargon) | projector| +^Beamer|digitaler Projektor| BMW (Jargon) | projector| 
-|Bowle | Getränk | Schale | punch| +^Bowle | Getränk | Schale | punch| 
-|Box | Lautsprecher| Kiste | loud speaker| +^Box | Lautsprecher| Kiste | loud speaker| 
-|Branche | Industriezweig  |Ast | industrie+^Branche | Industriezweig  |Ast | industry
-|Catchen| Sportart | fangen | wrestling| +^Catchen| Sportart | fangen | wrestling| 
-|Checken| verstehen | prüfen | check| +^Checken| verstehen | prüfen | check| 
-|Chef| Vorgesetzter |Küchenchef | boss| +^Chef| Vorgesetzter |Küchenchef | boss| 
-|Evergreen | Lied | immergrün | oldie| +^Evergreen | Lied | immergrün | oldie| 
-|Fitness-Studio|Trainigsraum | Fitness-Einraum-Apartment | gym| +^Fitness-Studio|Trainigsraum | Fitness-Einraum-Apartment | gym| 
-|Flipper | Spielgerät| Schwimmflosse | pinball (machine)| +^Flipper | Spielgerät| Schwimmflosse | pinball (machine)| 
-|Handy |Mobiltelefon| handlich| mobile/cell phone | +^Handy |Mobiltelefon| handlich| mobile/cell phone | 
-|Home Office|  | Arbeitszimmer | working from home+^Home Office| Heimarbeit | Arbeitszimmer | remote work
-|Kicken |Fussball spielen |treten | play football| +^Kicken |Fussball spielen |treten | play football| 
-|Mixer|Küchengerät| Zementmischer oder Mischpult | blender| +^Mixer|Küchengerät| ZementmischerMischpult | blender| 
-|Oldtimer|Fahrzeug| alter Mann | vintage car| +^No-GoGeht gar nicht!| unmöglich | not at all| 
-|Partnerlook|Kleidungsstil | Partner, schau her! | matching suit| +^Oldtimer|Fahrzeug| alter Mann | vintage car| 
-|Public Viewing|öffentliche TV-Leinwand |öffentliche Ausstellung, Leichenschau | public sports broadcast| +^Partnerlook|Kleidungsstil | Partner, schau her! | matching suit| 
-|Puzzle | Legespiel | Rätsel | jigsaw puzzle| +^Public Viewing|öffentliche TV-Leinwand |öffentliche Ausstellung, Leichenschau | public sports broadcast| 
-|Rocker | Motorradfahrer | Wippe | biker| +^Puzzle | Legespiel | Rätsel | jigsaw puzzle| 
-|Shooting | Werbefotografie  | Schießerei | photo shoot| +^Rocker | Motorradfahrer | Wippe | biker| 
-|Shooting Star|Erfolgsmensch | Sternschnuppe  | overnight success| +^Shooting | Werbefotografie  | Schießerei | photo shoot| 
-|Slip |Kleidungsstück | ausrutschen, Beleg (Zettel) | underpants| +^Shooting Star|Erfolgsmensch | Sternschnuppe  | overnight success| 
-|Smoking | Kleidungsstück | Rauchend | dinner jacket| +^Slip |Kleidungsstück | ausrutschen, Beleg (Zettel) | underpants| 
-|Spleen | Macke | Milz, üble Laune | eccentricity | +^Smoking | Kleidungsstück | Rauchend | dinner jacket| 
-|Spot|Werbefilmchen | Scheinwerfer | advertisement| +^Spleen | Macke | Milz, üble Laune | eccentricity | 
-|Streetworker| |Sozialarbeiter|Strassenprostituierte| +^Spot|Werbefilmchen | Scheinwerfer | advertisement| 
-|Tramper | Anhalter| Obdachloser, Wanderarbeiter | hitchiker|+^Streetworker| |Sozialarbeiter|Strassenprostituierte| 
 +^Tramper | Anhalter| Obdachloser, Wanderarbeiter | hitchhiker|
 Scheinanglizismen werden abwertend auch als //Denglisch// bezeichnet. Sie sind nicht identisch mit Scheinanglizismen werden abwertend auch als //Denglisch// bezeichnet. Sie sind nicht identisch mit
   * ungenauer oder ungeschickter Übersetzung   * ungenauer oder ungeschickter Übersetzung
   * Wort-für-Wort-Übersetzung (interlinear, auch: * [[wiki:Lübke-Englisch|Lübke-Englisch]])   * Wort-für-Wort-Übersetzung (interlinear, auch: * [[wiki:Lübke-Englisch|Lübke-Englisch]])
   * Bedeutungsunterschieden bei Wortgleichheit (false friends, Falsche Freunde)   * Bedeutungsunterschieden bei Wortgleichheit (false friends, Falsche Freunde)
 +  * ''Heuber, Hans-Georg''\\ //Talk one's head off - Ein Loch in den Bauch reden, Englische Redewendungen und ihre deutschen "opposite numbers"//. Reinbeck 1982: Rowohlt rororo 
 ==== Von Angeln über Angelsächsisch und Anglophon zum Anglizismus ==== ==== Von Angeln über Angelsächsisch und Anglophon zum Anglizismus ====
-Angeln und Sachsen besiedelten ab dem 5. Jahrhundert die vormals die römische Provinz //Britannia// auf der Insel //Albion//, die man ab dem 17. Jahrhundert auch //Großbritannien// nannte im Unterschied zur Halbinsel //Kleinbritannien//, der heutigen //Bretagne// an der französischen Küste.\\ +Angeln und Sachsen besiedelten ab dem [[wiki:reisegenerationen#Etwa ab dem 5. Jahrhundert|5. Jahrhundert]] die vormals die römische Provinz //Britannia// auf der Insel //Albion//, die man ab dem [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|17. Jahrhundert]] auch //Großbritannien// nannte im Unterschied zur Halbinsel //Kleinbritannien//, der heutigen //Bretagne// an der französischen Küste.\\ 
 Aus dem Altsächsischen entstanden das Altenglische (Angelsächsische) und das Niederdeutsche, daher rühren die oft ähnlichen Begriffe im heutigen Deutschen und Englischen. Der Begriff //englisch// leitet sich von den Angeln ab und der englischsprachige Raum wird als //anglophon// bezeichnet.\\  Aus dem Altsächsischen entstanden das Altenglische (Angelsächsische) und das Niederdeutsche, daher rühren die oft ähnlichen Begriffe im heutigen Deutschen und Englischen. Der Begriff //englisch// leitet sich von den Angeln ab und der englischsprachige Raum wird als //anglophon// bezeichnet.\\ 
-Mit Anglizismus bezeichnet man anglophone Ausdrücke, die in andere Sprachräume übernommen werden. Die Beliebtheit der englischen Sprache als //lingua franca// führt vermehrt seit Mitte des 20. Jahrhunderts zu Scheinanglizismen. Dabei werden englisch klingende Begriff gebildet, die es im Englischen entweder nicht gibt oder dort etwas völlig anderes bedeuten.+Mit Anglizismus bezeichnet man anglophone Ausdrücke, die in andere Sprachräume übernommen werden. Die Beliebtheit der englischen Sprache als //lingua franca// führt vermehrt seit Mitte des 20. Jahrhunderts zu Scheinanglizismen. Dabei werden englisch klingende Begriff gebildet, die es im Englischen entweder nicht gibt oder dort etwas völlig anderes bedeuten.
 ---- ----
 siehe auch:\\  siehe auch:\\ 
-[[wiki:sprachen|Sprachen]]\\  +[[wiki:sprachen|Sprachen]]\\  
-[[wiki:fachbegriffe|Fachbegriffe]]\\ +[[wiki:fachbegriffe|Fachbegriffe]]\\ 
  
 <html> <img src="https://vg09.met.vgwort.de/na/2e10dbe4ced040c18bfeca60f2a75832" width="1" height="1" alt=""></html> <html> <img src="https://vg09.met.vgwort.de/na/2e10dbe4ced040c18bfeca60f2a75832" width="1" height="1" alt=""></html>
- 
wiki/anglizismus.txt · Zuletzt geändert: 2024/03/17 05:07 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki